Usado y amado en 82 países, ¡la LeveLuk SD501 Platinum ahora viene en una máquina capaz de hablar todas las notificaciones en CINCO idiomas! Inglés, alemán, francés, italiano, español.
Totalmente equipado con placas de electrólisis integradas y con un gran panel LCD y notificaciones de voz. La cámara de electrólisis está compuesta por 7 placas de titanio bañadas en platino.
| MODELO | LeveLuk SD501 PLATINUM 5-Idiomas |
| IDIOMAS | IDIOMAS Inglés, Alemán, Francés, Italiano y Español |
| CONEXIÓN CON FUENTE DE AGUA | 1 divisor (Grifo/Ionizador) conectado al grifo |
| FUENTE DE ENERGÍA | AC 127V, 60Hz (con tierra) |
| CONSUMO DE ENERGÍA | Aproximadamente 230W (utilizando la función máxima de electrólisis) |
| SISTEMA | Sistema generador continuo de agua ionizada por electrólisis (con sensor integrado de flujo de agua) |
| TASA DE PRODUCCIÓN (LITRO(S)/MINUTO) | Agua Kangen: 1,9l a 3,8 litros Agua de Belleza: 1,5l a 2,6 litros Agua Super Ácida: 0,6l a 1,1 litros |
| NIVELES DE SELECCIÓN | Agua Kangen / 3 níveis (aprox. pH 8,5 ~ 9,5) Agua Neutra (Agua Limpa) Agua de Beleza (aprox. pH 5,5 ~6,5) Agua Super Ácida (pH 2,3 ~ 2,7) Agua Super Kangen (Alcalina) (aprox. pH 11 ~ ) |
| CAPACIDAD DE ELECTRÓLISIS (USO CONTINUO) | Aprox. 30min a temperatura ambiente normal |
| MÉTODO DE LIMPIEZA DE LA CÉLULA | Sistema de limpeza automática (controlada periodicamente pelo microcomputador) |
| MATERIAL DE LOS ELECTRODOS | Titânio platinado (7 placas) |
| CATALIZADOR DE ELECTRÓLISIS | Sistema aditivo de disolución forzada (Una adición produce aprox. 3,8 ~ 4,9 litros de Agua Súper Ácida) |
| REPOSICIÓN DE CATALIZADOR | Notificación por voz, alarma sonora y LCD |
| PROTECTOR | Limitador de corriente, estabilizador de voltaje y protección térmica |
| MODELO DE FILTRO | HG-N |
| COMPOSICIÓN | Carbón activo granular antibacteriano y Ácido sulfuroso de calcio |
| ELIMINACIÓN INICIAL DE CLORO | 95% o más |
| ELEMENTOS NO REMOVIBLES | Iones metálicos y/o sal presente en el agua del grifo |
| CALIDAD Y PRESIÓN DE AGUA APLICABLES | Agua del grifo del servicio público con un alcance dinámico de 100-450kPa |
| CAMBIO DE FILTRO | Tras tratamiento de aprox. 5000 litros (dependiendo de la calidad del agua del grifo) |
La K8 (Kangen 8) es la máquina antioxidante más poderosa de Enagic – con 8 placas de titanio con revestimiento en platino para una mejor ionización del agua y aumento del potencial de producción antioxidante.
Usted puede disfrutar de esta máquina de Agua Kangen® en cualquier país, gracias a su fuente de alimentación multivoltaje y con enchufe de toma sustituible (vendido por separado).
Si usted está buscando una máquina poderosa y versátil con muchos recursos automatizados fáciles de usar y con ahorro de energía, la K8 es para usted. Pantalla y Audio en 8 idiomas: japonés, inglés, francés, alemán, chino, italiano, español y portugués.
| MODELO | LeveLuk K8 |
| IDIOMAS | Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Japonês, Chinês e Português |
| CONEXÃO COM FONTE DE ÁGUA | 1 divisor (Torneira/Ionizador) conectado à torneira |
| FONTE DE ENERGIA | AC 100V a 240V , 60Hz (com terra) |
| CONSUMO DE ENERGIA | Aproximadamente 230W (utilizando a função máxima de eletrólise) |
| SISTEMA | Sistema gerador contínuo de água ionizada por eletrólise (com sensor embutido de fluxo de água) |
| TAXA DE PRODUÇÃO (LITRO(S)/MINUTO) | Água Kangen: 1,9l à 3,8 litros Água de Beleza: 1,5l à 2,6 litros Água Super Ácida: 0,6l à 1,1 litros |
| NÍVEIS DE SELEÇÃO | Água Kangen / 3 níveis (aprox. pH 8,5 ~ 9,5) Água Neutra (Água Limpa) Água de Beleza (aprox. pH 5,5 ~6,5) Água Super Ácida (pH 2,3 ~ 2,7) Água Super Kangen (Alcalina) (aprox. pH 11 ~ ) |
| CAPACIDADE DE ELETRÓLISE (USO CONTÍNUO) | Aprox. 30min à temperatura ambiente normal |
| MÉTODO DE LIMPEZA DA CÉLULA | Sistema de limpeza automática (controlada periodicamente pelo microcomputador) |
| MATERIAL DOS ELETRODOS | Titânio platinado (7 placas) |
| CATALIZADOR DE ELETRÓLISE | Sistema aditivo de dissolução forçada (Uma adição produz aprox. 3,8 ~ 4,9 litros de Água Super Ácida) |
| REPOSIÇÃO DE CATALISADOR | Notificação por voz, alarme sonoro e LCD Touch Screen |
| PROTETOR | Limitador de corrente, estabilizador de voltagem e proteção térmica |
| MODELO DE FILTRO | F8 (Premium Filter) |
| COMPOSIÇÃO | Carvão ativo granular antibacteriano e Ácido sulfuroso de cálcio |
| ELIMINAÇÃO INICIAL DE CLORO | 95% ou mais |
| ELEMENTOS NÃO REMOVÍVEIS | Íons metálicos e/ou sal presente na água da torneira |
| QUALIDADE E PRESSÃO DE ÁGUA APLICÁVEIS | Água da torneira do serviço público com um alcance dinâmico de 100-450kPa |
| TROCA DE FILTRO | Após tratamento de aprox. 5000 litros (dependendo da qualidade da água da torneira) |
Asegura la eliminación del 95% de los residuos de cloro
El cloro es una sustancia usada para desinfectar el agua corriente, pero es también una amenaza, pues puede generar sustancias tóxicas, como el Trihalometano que es un elemento cancerígeno.
Aproximadamente del 30% al 90% de estas sustancias tóxicas son absorbidas por el cuerpo durante un baño de vapor. Investigaciones en los Estados Unidos muestran que “la cantidad de sustancias tóxicas absorbidas durante un baño de inmersión o ducha de 15 minutos de duración equivale a beber 1 litro de agua contaminada”.
“ANESPA DX” contiene una mezcla de ingredientes naturales de aguas termales y minerales. Proporciona una sensación única semejante a la de fuentes termales, generada por el agua mineral ionizada que potencia los efectos relajantes después del baño.
EXCELENTE Com base em 47 avaliações Publicado em YOSHIO YOSHIDATrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. OkPublicado em retupanTrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Boas escolhas geram bons hábitos e bons hábitos refletem um estilo de vida saudável, nos afastam do que não presta. Escolha beber água kangen… eu escolhi. E tem feito diferença. Literalmente, mude sua água, mude sua vida!Publicado em Sandra Isabel Monteiro Laja de OliveiraTrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Máquina perfeita! Vale a pena o investimento e é uma ótima oportunidade de negócio.Publicado em Arthur DiasTrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Mudou minha vida para muito MELHOR!!!Publicado em Igor KazuyoshiTrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Muito nítido a diferença de leveza da água Kangen em relação as águas comuns. Sem contar outros tipos de água que a máquina consegue produzir. Máquina incrível, nunca vi igual !!!Publicado em Midori SakanakaTrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Excelente equipamento! Melhor aquisição que já fiz!!Publicado em Sebastian KornitzTrustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Exclente atendimento !!!Publicado em Dr.Humberto Portella (Humberto Portella)Trustindex verifica se a fonte original da avaliação é Google. Fantástica! Ótimo suporte. Atendimento gentil e educado! Muito profissional. Quanto a água kangen, acho que só começamos a saber o que é água depois do seu consumo. Amando nossa escolha.
El estado del agua se altera cuando se calienta o se enfría. Cuando se calienta cambia el ORP y el pH. Cuando se enfría cambia el ORP, sin embargo el pH permanece inalterado durante una semana, de acuerdo con la calidad del agua.
El Agua Kangen® puede utilizarse diariamente para beber y cocinar, pero no debe tomarse con medicamentos. El Ministerio Japonés de Salud, Trabajo y Bienestar informa las siguientes indicaciones:
No tome medicamentos con el agua tratada por la máquina.
No beba el agua tratada por la máquina si sufre de anacidez¹.
Consulte a un médico o farmacéutico si siente alguna anomalía en el cuerpo, o si la ingesta continua no demuestra mejoría de los síntomas. Esta es la razón por la cual aún no se ha probado la eficacia del Agua Kangen® con medicamentos. El nivel de pH de los ácidos en el estómago es de aproximadamente 1,8 pH y la medicación se prescribe de acuerdo con ese nivel de pH, para que pueda producir sus efectos después de pasar por el estómago. De esta forma, y para garantizar los efectos íntegros de la medicación, recomendamos un intervalo entre la toma de la medicación y la ingesta de Agua Kangen®.
¹Anacidez: este síntoma, también conocido como aclorhidria gástrica, se encuentra en personas con la acidez del estómago más elevada que el nivel medio de pH humano, de 1,8 pH. Este síntoma dificulta la digestión de los alimentos. Quien sufre de este problema no debe beber Agua Kangen® alcalina.
Los beneficios del consumo del Agua Kangen® son los minerales que contiene y la excelente hidratación que ofrece.
En invierno, el aire es extremadamente frío y seco, y el cuidado de la piel es muy importante durante esta estación. Sin el cuidado adecuado, la piel se vuelve seca y áspera. Los fluidos corporales desempeñan un papel importante en el mantenimiento de la temperatura del cuerpo y en la salud de la piel. Beber Agua Kangen® alcalina puede contribuir a una piel brillante y saludable.
También es importante mantener el nivel de pH de su piel entre 5,0 y 6,0, y recomendamos pulverizar agua beauty sobre su piel, a intervalos regulares, a lo largo del día. Durante el invierno, bañarse con agua beauty puede ayudar a preservar la humedad de su piel. También recomendamos que consuma alimentos y frutas con altos niveles de vitamina C. Cuidar la piel con agua beauty le permitirá disfrutar mejor de su vida, con una piel suave y joven.
¹ Agua beauty – Agua ácida ionizada producida por electrólisis con un pH entre 4,0 y 6,5. Su efecto astringente está certificado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Japonés. Excelente para el cuidado de la piel.
Entre los 5 tipos de agua producidos por LeveLuk, las dos variedades de agua para beber (Agua Neutra / Agua Kangen®) deben utilizarse frescas. Conserve estos dos tipos de agua en el freezer por un período no superior a 4–5 días, y sustituya diariamente el agua de la botella que se usa en el día a día.
Con respecto al agua utilizada para fines domésticos, recomendamos que se sustituya semanalmente. Llene completamente un recipiente a prueba de luz (1), evite el contacto innecesario con el aire y guárdelo en un lugar fresco y protegido de la luz (el freezer es el lugar ideal).
No existen reglas definidas sobre el consumo del Agua Kangen® ni sobre su cantidad.
Observación: Los pacientes que están realizando hemodiálisis deben seguir la recomendación médica en cuanto a la cantidad de agua a ingerir.
Se recomienda comenzar definiendo un nivel de pH bajo (entre pH 8 y pH 9) y aumentar gradualmente la cantidad de consumo. Después de una ingesta regular durante aproximadamente dos semanas, ajuste gradualmente el nivel de pH (entre pH 9 y pH 9,5) y la cantidad de ingesta, en función de sus necesidades corporales y de su condición física. El Agua Kangen® debe consumirse lo más fresca posible.
Para los niños y las personas mayores, defina inicialmente un nivel de pH aún más bajo y auméntelo gradualmente a medida que el cuerpo se ajusta al nivel de pH definido.
En el caso de los recién nacidos (hasta aproximadamente un año de edad), y dado que consumen esencialmente leche materna u otro tipo de leche, el movimiento intestinal suele ser diferente al de los adultos; por este motivo, se desaconseja el Agua Kangen® hasta que el niño comience a consumir alimentos más sólidos. En cualquier caso, el Agua Kangen® no debe utilizarse para preparar leche en polvo para lactantes.
¹ pH – El logaritmo del recíproco de la concentración de iones de hidrógeno en átomos-gramo por litro. Se utiliza como medida de la acidez o alcalinidad de una solución en una escala de 0 a 14 (en la que 7 representa el estado neutro).
Lo más probable es que el anillo (sello) del cartucho se haya desplazado durante el proceso de transporte, o que se haya olvidado de sustituir la junta durante el cambio del filtro. Es poco probable que la fuga sea causada por un defecto mecánico en el aparato.
Existen dos tipos de agua que circulan en la máquina LeveLuk, y el Agua Kangen® solo se producirá cuando ambos tipos se produzcan en una proporción fija. Si la tubería de descarga está doblada o permanece en una posición más alta que el extremo de la manguera flexible, el agua ácida no puede producirse de forma adecuada.
A su vez, tirar de la manguera hacia abajo para recoger agua en un recipiente separado puede resultar en la pérdida de Agua Kangen®. En este caso, por favor, no tire de la punta demasiado hacia abajo, sino prepare una manguera que tenga capacidad para la recolección de agua en un contenedor.
Por favor, verifique diariamente el agua utilizando la solución de prueba de pH y la comprobación de las burbujas de hidrógeno.
Existe un botón cuadrado debajo de la tapa negra, en la parte frontal izquierda del aparato. Por favor, asegúrese de presionar este botón (debe emitir una señal sonora) al configurar la LeveLuk o al sustituir el filtro. Debe presionar este botón para que la información registrada en el microcomputador de la LeveLuk se muestre correctamente en el monitor (LCD).
El usuario es notificado cuando el flujo de agua es demasiado alto o insuficiente, y se emite una alerta sonora cuando, por descuido, se permite el paso de agua caliente, además de informar sobre el control del flujo de agua. Al utilizar correctamente el botón reset de LeveLuk, se asegura la producción de agua segura y saludable.
En LeveLuk, la placa de electrodo en la célula de electrólisis es más gruesa y más grande que la de productos de otras empresas. El aparato fue diseñado especialmente para prolongar la capacidad y la durabilidad de la electrólisis. Otra razón importante es garantizar la producción de volúmenes máximos de agua.
Las placas de electrodos están hechas de titanio recubierto de platino, de calidad superior. Como consecuencia de esta elección de materiales, las placas de electrodos son completamente resistentes a la oxidación. La célula de electrólisis representa para un aparato de producción de agua la misma función que un motor representa para un automóvil. Podemos recomendar nuestros productos con la máxima confianza, porque seleccionamos únicamente los mejores materiales.
Nuestra célula y el control (PCB) (1) aseguran un ORP (2) óptimo y la producción de agua segura, saludable y deliciosa. El mecanismo de limpieza automática garantiza que la célula de electrólisis se mantenga limpia, para una vida útil de 15 años.
¹ Control PCB (Placa de circuito impreso) – Es una placa que incluye circuitos impresos para la gestión de los diversos datos relacionados con el aparato. Están integrados componentes/condensadores de alta tecnología.
² ORP (Potencial de Oxidación-Reducción) – El potencial eléctrico necesario para reducir o retardar la oxidación y el deterioro (oxidación). Este proceso también se conoce como desoxidación. El ORP se mide en términos de mV negativos. El nivel de ORP ideal para el cuerpo humano debe situarse entre -150 mV y -400 mV.
Existen pequeñas cantidades de minerales en el agua no purificada (agua del grifo/agua residual). Durante la electrólisis, los minerales se concentran en el lado negativo del circuito de electrólisis y causan la acumulación de aglomerados que se adhieren a la placa de electrólisis. La LeveLuk puede eliminar los aglomerados al invertir el voltaje, y también es posible que su eliminación ocurra de forma natural. Cuando el agua se coloca en recipientes de acero inoxidable o vidrio, los aglomerados pueden adherirse a los lados y al fondo. Es difícil retirarlos si se raspan con objetos metálicos, etc.
Recomendamos utilizar vinagre en el recipiente y dejar actuar de 12 a 15 horas. Puede sustituir el ácido cítrico¹ por vinagre, si lo prefiere. La ingestión de estos agregados no representa ningún peligro, por lo que no es motivo de preocupación.
Además, si configura la máquina para Agua de Belleza (agua ácida) y deja correr el agua durante dos a tres minutos, puede disminuir la cantidad de minerales de forma significativa. Por favor, limpie los recipientes de Agua Kangen® al menos una vez por trimestre, mediante el método mencionado anteriormente.
¹ Ácido cítrico – El ácido cítrico se extrae de las manzanas. Tiene la capacidad de disolver aglomerados de minerales tales como Ca y Mg. La circulación del ácido cítrico a través del aparato es la forma ideal y segura de limpiar los equipos de producción de agua.
Con respecto al agua utilizada para fines domésticos, recomendamos que se sustituya semanalmente. Llene completamente un recipiente a prueba de luz (1), evite el contacto innecesario con el aire y guárdelo en un lugar fresco y protegido de la luz (el freezer es el lugar ideal).
La LeveLuk posee un sistema de limpieza automático. La cantidad de minerales contenidos en el agua original, tales como Ca y Mg, puede variar considerablemente, y los agregados minerales¹ se adhieren inevitablemente a las placas del electrodo. Su eliminación es relativamente fácil al invertir la corriente eléctrica (cambiar la polaridad + y -). Los aglomerados de minerales fijados a la placa del electrodo disminuyen la capacidad de electrólisis del aparato y pueden ocasionar fallas en la producción de Agua Kangen®. La cantidad de minerales fijados en la célula de electrólisis varía de acuerdo con la cantidad de minerales que contiene el agua del grifo.
El mecanismo de limpieza automática de LeveLuk se activa durante 20 segundos cuando la electrólisis continua alcanza los 15 minutos. Si utiliza la LeveLuk en áreas cuya agua contiene un alto contenido mineral, cambie la configuración a “Agua de Belleza” (2ª opción abajo) y abra ligeramente el grifo para que el agua circule lentamente. La corriente eléctrica se invierte y los cristales se eliminan de la célula de electrólisis en 2 a 3 minutos. También puede limpiar la célula diariamente al producir “Agua de Belleza” durante 30 segundos. La función de limpieza es indispensable para maximizar la vida útil de la célula de electrólisis.
¹ Minerales – Ca (calcio), Mg (magnesio), Na (sodio), Ka (potasio) y otros nutrientes pueden encontrarse en los alimentos y en el agua. Los minerales presentes en el agua son reconocidos por ser especialmente beneficiosos para la salud, en las cantidades ideales.
Antes de que el agua fluya a través del tubo flexible, es necesario retirar los aglomerados minerales¹ fijados a la placa² del electrodo mediante la inversión del voltaje³, es decir, invirtiendo la polaridad positiva y negativa de la corriente eléctrica. Esta inversión es indispensable para la producción adecuada de agua ácida.
La eliminación de los agregados y la circulación de agua ácida a través de los tubos flexibles, incluso cuando el agua ácida no está en uso, mantiene la placa del electrodo limpia y aumenta su durabilidad. Por otro lado, el uso del tubo flexible superior facilita la utilización del aparato, especialmente al lavar el rostro o al recoger agua en botellas de plástico.
¹ Aglomerados – Ca, Mg, Na, Ka y otros minerales se producen durante la electrólisis del agua. Estos agrupamientos de minerales se denominan aglomerados y su consumo no es perjudicial.
² Placa de electrodo – La placa metálica que conduce la electricidad durante la electrólisis. Está hecha de titanio recubierto de platino. Tiene una capacidad de electrólisis notable y alta durabilidad.
³ Inversión del voltaje – Para efectuar la electrólisis del agua, la polaridad positiva y negativa de la corriente eléctrica debe ser precisa. Cuando los agregados minerales se adhieren a la placa del electrodo, debe invertirse la polaridad positiva y negativa de la corriente para eliminarlos. Esta inversión regula el aparato para la función de limpieza, que es similar a la opción “Agua de Belleza”.
La pantalla de la LeveLuk notifica cuando el volumen total de agua producida alcanza los 5.678 litros. El microcomputador controla este mecanismo de notificación, por lo tanto, asegúrese de presionar el botón de reset para activar el microcomputador cuando coloque un filtro nuevo.
El botón de reset está situado en la esquina superior derecha de la sección del cartucho (dentro de la tapa negra, del lado izquierdo). Por favor, presiónelo hasta escuchar un bip. El microcomputador también controla otras informaciones de la LeveLuk, por lo que asegúrese de presionar el botón de reset.
La electrólisis del agua requiere placas de electrólisis de calidad superior. El tamaño, el grosor y el número de placas son factores esenciales para mantener la durabilidad. El método¹ de “dos células” utilizado por otras empresas tiene en cuenta la durabilidad general del aparato. En estos equipos, se utilizan alternativamente dos células de electrólisis pequeñas para proporcionar un tiempo de descanso, lo que limita el volumen de agua producido de una sola vez.
La LeveLuk, por su parte, dispone de cinco o siete placas de electrólisis, el mayor número en la industria, y mantiene la durabilidad gracias a su gran área de superficie y espesor, que permiten al aparato la producción de grandes volúmenes de agua (máx. Agua Kangen®: 3–7,5 litros/minuto).
Todas las funciones, tales como el suministro de voltaje de acuerdo con la configuración de pH y la producción de Agua Superácida en la misma célula de electrólisis, son cuidadosamente controladas por el microcomputador. Este control garantiza un uso seguro y prolongado. Recomendamos la producción de “Agua de Belleza” una vez al día, durante al menos tres minutos, para optimizar la durabilidad del aparato.
¹ Método de “dos células” – También conocido como el método de intercambio automático. Es un sistema de electrólisis en el que el aparato está equipado con dos pequeñas células de electrólisis para aumentar la durabilidad, alternando la activación de las células con cada flujo de agua.
La electrólisis del agua produce Agua Kangen® (alcalina) en el polo negativo y agua ácida en el polo positivo. En la LeveLuk, el tubo flexible superior está conectado a la célula de electrólisis negativa, mientras que el tubo de drenaje (gris), conectado a la base de la LeveLuk, está conectado a la célula de electrólisis positiva.
Por esta razón, el Agua Kangen® y el Agua Super Kangen® se obtienen por el tubo flexible, y el Agua Ácida y el Agua Super Ácida se obtienen por la manguera de drenaje. De los cuatro modos de producción, cuando el aparato está configurado en el modo “Agua de Belleza”, la corriente eléctrica se invierte, como en el procedimiento de limpieza, y el agua ácida se obtiene por el tubo flexible y el Agua Kangen® se obtiene por la manguera de drenaje. Es la única situación en la que las aguas se obtienen por extremos opuestos.
Dado que el modo ácido invierte la polaridad y elimina los cristales de calcio fijados en el polo negativo, puede utilizarse como un modo de limpieza manual.
En el pasado, el Agua Superácida solo podía producirse con grandes dispositivos para uso institucional (en esa época, el Agua Superácida se denominaba Agua Hiperácida). Pensamos que sería altamente beneficioso para la higiene personal que fuera posible producir y utilizar el Agua Superácida en casa.
La LeveLuk permite la producción de grandes cantidades de Agua Superácida y Agua Super Kangen® en su hogar.
Fale Conosco!